Hỏi đáp

Place Of Issue Là Gì – Place Of Issue Với Nghĩa Là Gì

Mình muốn đi du ngoạn Nhật Các bạn dạng nhưng còn do dự về thủ tục xin visa. Hãy để VietVietTourism hướng dẫn chúng ta rõ ràng công việc khai form xin visa Nhật nhé.

Chúng ta đang xem: Place of issue là gì

Những chúng ta nên lưu ý tới sự trung thực và đúng đắn về những thông tin lúc điền vào mẫu đơn để tăng thời cơ đậu visa. Vì như thế như vậy LSQ nhật rất tôn vinh sự chân thực.

Trước hết, chúng ta thiết yếu form khai xin visa. Nếu chưa xuất hiện mẫu đơn chúng ta thậm chí liên hệ trực tiếp tại Đại xứ Quán Nhật để xin mẫu đơn đã điền sẵn hoặc tải 1 trong các những 2 mẫu đơn tiếng Anh hoặc tiếng Nhật. Toàn bộ đều là file PDF. Ở phía trên, VietVietTourism sẽ hướng dẫn điền form xin visa Nhật Các bạn dạng các bạn dạng tiếng Anh. Link tải form trực tiếp từ website của cơ quan lãnh sự: http://www.mofa.go.jp/

Cách điền đơn xin cấp visa Nhật Các bạn dạng

Lưu ý lúc điền đơn: Khai form bằng tiếng Anh. Những thông tin đều viết bằng chữ ‘IN HOA’. Chúng ta thậm chí viết tay hoặc đánh máy đều được gật đầu đồng ý. Nếu đánh máy, máy tính quan trọng đặt ứng dụng Foxit Reader hoặc Adobe Acrobat

Trang 1: Đáp ứng những thông tin cá thể, hộ chiếu, chuyến hành trình

*

1. Surname: Họ

2. Given and middle names: Tên, chữ lót

3. Other names: Tên khác. Nếu ko tồn tại bỏ qua

4. Date of Birth: Ngày sinh

5. Place of Birth: Nơi sinh, ghi thành phố, tỉnh, vương quốc

6. Sex: Giới tính. Trong số đó: Nam tậu ‘Male’; Nữ tậu ‘Female’

7. Marital Status: Trạng thái hôn nhân

Single: Độc thân

Married: Đã kết hôn

Widowed: Vợ/ck đã mất

Divorced: Ly hôn

8. Nationality or Citizenship: Quốc tịch

9. Former and/or other nationalities or citizenships: Quốc tịch cũ / khác. Nếu ko tồn tại thì bỏ qua

10. ID No. issued by your government: Số chứng tỏ thư

11. Passport type: Loại hộ chiếu

Diplomatic: Hộ chiếu ngoại giao

Official: Hộ chiếu công vụ

Ordinary: Hộ chiếu phổ thông

Other: Khác

Thường thì hộ chiếu mà công dân Việt Nam được cấp là loại phổ thông, nên lựa mua “Ordinary”

12. Passport No.: Sổ hộ chiếu

13. Place of Issue: Nơi cấp. Điền tỉnh thành nơi mà chúng ta đăng ký làm hộ chiếu

14. Issuing authority: Cơ quan cấp. Cục vận hành và vận hành Xuất nhập cư tiếng Anh là ‘IMMIGRATION DEPARTMENT’

15. Date of issue: Ngày cấp hộ chiếu

16. Date of expiry: Ngày hết hạn hộ chiếu

17. Purpose of visit to nhật phiên bản: Mục đích tới Nhật. Đi du ngoạn đơn thuần thì ghi ‘SIGHTSEEN’

18. Intended length of stay in nhật phiên bản: thời hạn dự định ở Nhật. Ví dụ: đi 7 ngày là ‘7 DAYS’

19. Date of arrival in nhật phiên bản: Ngày sẽ tới Nhật

20. Port of entry into nhật phiên bản: Nơi chúng ta nhập cư vào nước Nhật (điền tên cảng hàng ko)

21. Name of ship or airline: Tên chuyến tàu hoặc chuyến bay (thường được in trên vé/tờ booking)

22. Name and address of hotels or persons with whom applicant intend to stay: Đáp ứng thông tin khách sạn hoặc nơi mà chúng ta ở lúc tới Nhật

Name: tên khách sạn / tên người quen ở Nhật mà chúng ta ở định ở cùng

Tel: số điện thoại cảm ứng thông minh khách sạn / người ở Nhật

Address: Địa chỉ khách sạn / nhà

23. Date and duration of previous stays in nhật phiên bản: rõ ràng ngày tới & rời Nhật lần trước, thời hạn lưu trú (nếu như sở hữu)

24. Your current residental address: thông tin nơi ở hiện tại của con người

Address: Địa chỉ

Tel.: điện thoại cảm ứng thông minh thắt chặt và thắt chặt và cố định

Mobile No.: điện thoại cảm ứng thông minh di động

25. Current profession or occupation and position: Công việc/ ngành nghề, chức danh hiện tại

26. Name and address of employer: thông tin nơi đang công tác và làm việc và thao tác (tên siêu thị, điện thoại cảm ứng thông minh, địa chỉ)

Trang 2: Đáp ứng thông tin người bảo lãnh/người mời, vấn đáp thắc mắc

*

27. Partner’s profession/occupation (or that of parents, if applicant is a minor): Mục này thậm chí ko cần điền. Hoặc nếu người xin visa là trẻ em, ghi công việc/ngành nghề của ba mẹ

28. Guarantor or reference in nhật phiên bản: Thông tin về người bảo lãnh

Name: tên tương đối không hề thiếu

Tel.: số điện thoại cảm ứng thông minh

Address: địa chỉ

Date of birth: ngày sinh (theo thứ tự ngày/tháng/năm)

Sex: giới tính. Nam là ‘Male’; Nữ là ‘Female’

Relationship to applicant: mối quan hệ với chúng ta. Ví dụ: là bằng hữu thì điền ‘FRIEND’

Profession or occupation and position: Công việc, chức danh

Nationality and immigration status: Quốc tịch và trạng thái lưu trú.

Xem thêm: Tải Về Phong Van Truyen Ky, trò chơi Phong Vân Truyền Kỳ For Java

Nếu người bảo lãnh là công dân Nhật thì chỉ việc ghi “JAPANESE”

Nếu ko phải thì ghi rõ quốc tịch người đó và trạng thái lưu trú, ví dụ “VIETNAM, PERMANENT RESIDENCE”

29. Inviter in nhật phiên bản: thông tin người mời

Nếu người mời là người bảo lãnh như trên thì chỉ việc ghi “SAME AS ABOVE” ở mục ‘Name’

Nếu người mời là một người khác thì hỗ trợ những thông tin (tên, địa chỉ…) tương tự như người bảo lãnh ở trên

* Remarks/Special circumstances, if any: trường hợp quan trọng quan trọng nếu như sở hữu (trường hợp xem xét nhân đạo)

30. Have you ever…: những thắc mắc pháp lý cá thể, khắc ghi ‘Yes’ hoặc ‘No’. Nếu như sở hữu câu nào vấn đáp ‘Yes’ thì phải hỗ trợ rõ ràng về thông tin ấy ở ô trống dưới

Been convicted of a crime or offence in any country? Với tiền án/tiền sự ở vương quốc nào chưa?

Been sentenced to imprisonment for 1 year or more in any country? Với từng đi tù hơn một năm ở ngẫu nhiên vương quốc nào ko?

Been deported or removed from nhật phiên bản or any country for overstaying your visa or violating any law or regulation? Từng bị trục xuất khỏi Nhật hay bất kể vương quốc nào vì như thế như vậy ở quá hạn visa hoặc vi phạm pháp lý

Engaged in prostitution, or in the intermediation or solicitation of a prostitute for other persons, or in the provision of a place for prostitution, or any other activity directly connected to prostitution? Với tham gia, trung gian hay bất kể sinh hoạt nào liên quan tới mại dâm?

Committed trafficking in persons or incited or aided another to commit such an offence? Với hành vi buôn người hay tiếp tay người khác phạm tội ko?

Hoàn tất việc điền đơn xin visa Nhật

Sau lúc đã điền tương đối không hề thiếu thông tin, chúng ta nên dành chút thời hạn đọc lại thông tin đã điền. Sau đó ghi ngày tháng vào và ký tên. Sau cùng dán ảnh 4.5 x 4.5 cm vào ô ảnh ở góc trên cùng một phía phải của trang trước tiên.

Xem thêm: Cách Lấy Mã Code Chiến Dịch Huyền Thoại Mới Nhất, Code Chiến Dịch Huyền Thoại

Như vậy, toàn bộ công việc và cách điền đơn xin visa Nhật Các bạn dạng đã xong. Chúc chúng ta triển khai thành công và phát hiện nhiều suôn sẻ lúc xin visa nhé.

Nếu như sở hữu nhu yếu ớt muốn đi du ngoạn Nhật Các bạn dạng theo tour, chúng ta thậm chí đăng ký tại VietVietTourism để được hỗ trợ nhé!

Về Viettingame.com

Viettingame.com - Chuyên trang web tổng hợp những thông tin hữu ích trên internet như thông tin về game, tin tổng hợp
Xem tất cả các bài viết của Viettingame.com →

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.